Pristina vida noturna

Pristina guia de diversão nocturna

Boates, discotecas, clubes e bares

Kosovo’s capital is buzzing and energetic and its nightlife scene is surprisingly varied and lively. Capital do Kosovo é vibrante e cheia de energia e sua vida noturna é surpreendentemente variada e animada. New bars and restaurants come up like mushrooms in autumn trying to serve the needs of the many foreigners working for NGO’s and other international agencies. Novos bares e restaurantes vêm como cogumelos no Outono tentando atender às necessidades dos muitos estrangeiros que trabalham para ONGs e outras agências internacionais. There are enough cafés and clubs in Pristina to keep even the most spoilt travellers busy for a while. Há cafés e clubes suficientes em Pristina para se manter até os viajantes mais estragadas ocupado por um tempo. The influx of foreigners certainly had its positive effect but even the venues frequented by locals have a high level of service of quality you will not expect. O afluxo de estrangeiros, certamente teve seu efeito positivo, mas até mesmo os locais frequentados por locais têm um elevado nível de serviço de qualidade que você não vai esperar. One of Pristina’s advantages is its relatively small size which enables you hop from bar to bar until you have found something to your satisfaction. Uma das vantagens de Pristina é o seu tamanho relativamente pequeno, que permite saltar de bar em bar até encontrar algo para sua satisfação. Best nightlife spots are spread around Rruga Fehmi Agani and Rruga Garibaldi. Melhores pontos de diversão nocturna são espalhados Rruga Fehmi Agani e Garibaldi Rruga. Also good opportunities are provided by the Santea neighbourhood at the eastern end of the Bill Clinton Boulevard. Também boas oportunidades são fornecidas pelo bairro Santea no extremo leste do Bill Clinton Boulevard. If you are on a mission to Pristina, look out for the notorious UNMIK SRC (Staff Recreation Committee) parties. Se você estiver em uma missão de Pristina, olhar para os notórios UNMIK SRC (Staff Recreação Committee) partes. Don’t be surprised about the low rate of women in many pubs and clubs since Kosovo is still a traditional and male-dominated society after all. Não fique surpreso com o baixo índice de mulheres em muitos pubs e clubes desde Kosovo ainda é uma sociedade tradicional e machista, afinal. Nevertheless when you will take a stroll along Nena Tereza during summer evenings you will be astonished by the parade of beautiful local girls, dressed to kill. No entanto, quando você vai dar um passeio Nena Tereza durante as noites de verão, você será surpreendido com o desfile de belas garotas locais, vestidas para matar.

If your aim is to get acquainted with the local (female) students Baraka, the double-decker summer cottage-style bar on Fehmi Agani street, is worth a visit. Se seu objetivo é se familiarizar com o local (feminino) alunos Baraka, o double-decker verão bar de estilo chalé em Fehmi Agani rua, vale a pena uma visita. Zullu Bar on Bul Bill Clinton has even a younger clientele bouncing to a mix of charts, rock and house music. Zullu Bar em Bul Bill Clinton tem mesmo uma clientela mais jovem saltando para uma mistura de gráficos, rock e house music. Zullu Bar is a club for unpretentious fun and always jam-packed with a cheerful crowd. Zullu Bar é um clube para se divertir sempre despretensioso e cheio de uma multidão alegre. Cube on (Johan Hahn street 2) is a popular bar with the fashionable crowd of Pristina. Cubo em (Johan Hahn rua XNUMX) é um bar popular com a multidão de moda de Pristina. The terrace on the roof is a great place for summer evenings but the real action is downstairs in the Swish club area, where DJs spin their records on Wednesday and during weekends. O terraço no telhado é um ótimo lugar para as noites de verão, mas a ação real está lá embaixo na área clube Swish, onde DJs girar seus registros na quarta-feira e durante a semana. As often in Pristina you will have to dress sharp to get entrance to Cube. Como muitas vezes em Pristina você terá que vestir forte para conseguir entrada para Cube.

Late-night birds will feel completely at ease in bars as Café e Vogel and Joy. Noturnos aves vai se sentir completamente à vontade em bares como Café e Vogel e Alegria. Close to Café e Vogel (on Fehmi Agani street 48) and very popular with the trendy crowd is the slick Avenue Bar visited by the rich and beautiful of Pristina. Perto de Café e Vogel (em Fehmi Agani rua 2) e muito popular com a multidão na moda é o Bar Avenida mancha a visita do rico e bonito de Pristina. Expect sophisticated light food, flashy cocktails and Sinatra from the speakers. Espere alimentos leves sofisticados, cocktails chamativos e Sinatra dos alto-falantes. A similar atmosphere can be found in Legere. Uma atmosfera semelhante pode ser encontrada em Legere. This venue on on Perandori Justinian street XNUMX is another favourite hangout of the beautiful and successful people in Pristina. Este local na na rua Justiniano Perandori XNUMX é outro ponto de encontro preferido das pessoas mais bonitas e bem sucedidas em Pristina. Its ultramodern lounge bar with its comfy chairs and sofas is an excellent venue for meeting your local date. Seu lounge bar ultramoderno com suas cadeiras confortáveis ​​e sofás é um excelente local para atender a sua data local. In weekends Legere organizes very popular parties. Em fins de semana Legere organiza festas muito populares. Depo on UÇK likes to pump up the volume and attracts a jumpy young crowd dancing to urban and house. Depo em UCK gosta de aumentar o volume e atrai uma multidão dança saltitante jovem urbano e casa. spray is without any doubts the hottest and wildest club of Kosovo. é sem duvida o clube mais quente e selvagem do Kosovo. The club is situated a few kilometres down south of the city centre (Veternik) but definitely worth the ride. O clube está situado a poucos quilômetros para baixo sul do centro da cidade (Veternik), mas definitivamente vale a pena o passeio. Even the most experienced skirt-hunter will be impressed by the huge number of fantastic looking local girls filling Mesmo os mais experientes caçadores-saia vai ficar impressionado com o grande número de meninas fantásticas que procuram locais de enchimento spray’s dance floors. 'S pistas de dança. The most grungy hangout in Pristina is Tingell Tangell on Rexhep Luci street. O ponto de encontro mais sujo em Pristina é Tingell Tangell em Rexhep Luci rua. Tingell Tangell is a favourite amongst the arty and alternative crowd of Pristina. Tingell Tangell é a preferida entre o público artístico e alternativa de Pristina. The interior is what you can expect: mismatched furniture, comfy worn out seats and quirky paintings. O interior é o que você pode esperar: móveis combinando, confortáveis ​​assentos desgastados e pinturas peculiares. The atmosphere in Tingell Tangell is extremely laidback and it is easy to mingle with the cheerful students and (wannabe) artists frequenting this joint. A atmosfera em Tingell Tangell é extremamente descontraído e é fácil de se misturar com os alunos alegres e (wannabe) artistas que freqüentam esse conjunto.

Marque este

Siga-nos

Copyright © 2015, Companheiros eslavas. Desktop View | Exibição móvel